Zadzwoń: |
Warunki realizacji tłumaczeń pisemnych: 1. Standardowa strona obliczeniowa tłumaczenia zawiera 1600 znaków (wyrazy + znaki bez spacji). 2. Ceny tłumaczeń są stałe i nie ulegają zmianie ze względu na stopień trudności tekstu czy stopień jego czytelności. 3. Wszystkie tłumaczenia wykonywane są techniką komputerową i dostarczane Klientowi w formie gotowego wydruku i zapisu na dyskietce, mogą być również przesłane na życzenie Klienta faksem lub pocztą elektroniczną. 4. Rodzaje tłumaczeń: - tryb zwykły: 1 dzień na przekazanie tekstu tłumaczowi, 1 dzień na tłumaczenie (do czterech stron), 1 dzień na oddanie (do godz. 12.00) - tryb ekspresowy: tłumaczenia wykonywane z dnia na dzień lub tego samego dnia oraz powyżej 5 stron dziennie - weryfikacja tłumaczenia dostarczonego przez zamawiającego – 50% stawki podstawowej - tłumaczenie ścieżki dźwiękowej + 100% stawki podstawowej. 5. Tłumaczenie haseł oraz opisów do rysunków przelicza się na strony przyjmując 30 haseł/opisów za stronę standardową. 6. Powyższe ceny dotyczą „tłumaczeń surowych”, które przed publikacją należy zweryfikować i zredagować. 7. Minimalna opłata liczona jest za jedną stronę. Warunki realizacji tłumaczeń ustnych: 1. Czas pracy tłumacza liczy się od godziny, na którą został zamówiony, do godziny, w której został zwolniony z wykonywania tłumaczenia. 2. Minimalny czas pracy wynosi 3 godziny. Po upływie bloku trzygodzinnego doliczana jest każdorazowo jedna godzina. 3. Minimalny czas pracy tłumacza poza Warszawą wynosi 8 godzin, koszty pobytu i podróży tłumacza pokrywa klient, czas podróży liczy się jako czas pracy. 4. W przypadku rezygnacji klienta z usług zamówionego tłumacza na dwa dni przed ustalonym terminem tłumaczenia, klient zobowiązany jest uiścić zapłatę za jeden blok trzygodzinny pracy tłumacza. |